arturo31 Posted August 13, 2008 Report Share Posted August 13, 2008 muchisimas gracias...yo tenia problemas con esto de la desincrozacion,pero ahora con estos sencillos pasos me funciono todo...te pasaste...muchas gracias de nuevo...!!! :banana: :banana: :banana: :banana: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cyreton Posted August 13, 2008 Report Share Posted August 13, 2008 gracias parece que al fin dejare de pasar rabias con los subs Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luish Posted August 22, 2008 Report Share Posted August 22, 2008 Se agradece, ya estaba hechando puteadas porque no podia sincronizar unos subs :banana: Link to comment Share on other sites More sharing options...
aacastro Posted September 18, 2008 Report Share Posted September 18, 2008 Te pasaste por el aporte. Ene películas que tenía ese problema. Tengo una pregunta para quién pueda responderla ¿el programa sirve para una película ya grabada en DVD? :hide: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Damonisch6 Posted September 25, 2008 Report Share Posted September 25, 2008 cuando pongo una palicula en el programa se cierra y tira el tipico error "SubtitleWorkshop.exe ha detectado un problema y debe cerrarse" :unsure: en realidad no entiendo xk, he probado con casi todas mis peliculas y capitulos de series si sabes que puede ser porfa dime, pense k habia encontrado la solucion a estar horas y horas modificando yo misma los subtitulos -_- gracias igual por el aporte Link to comment Share on other sites More sharing options...
paxificador Posted September 25, 2008 Report Share Posted September 25, 2008 es el programa a mi tb me pasa.... pero solo cuando miniminizo el programa xD Link to comment Share on other sites More sharing options...
dj armada Posted September 30, 2008 Report Share Posted September 30, 2008 gracias Link to comment Share on other sites More sharing options...
RataFoxLimited ([-_-]) Posted November 9, 2008 Report Share Posted November 9, 2008 A muchos les a pasado que bajan una pelicula pero viene sin subtitulos, entonces al momento de encontrarlos se encuentran con la sorpresa de que vienen desfasados y por mas que buscan y buscan no encuentran un subtitulo adecuado para la pelicula, es por eso que quise compartir este tutorial para ajustar los subtitulos de manera rápida. Primero deben bajar el Subtitle Workshop, pueden bajarlo en el siguiente enlace: http://rapidshare.com/files/104091453/subt...workshop251.rar Luego instalarlo.. etc Después, en Edición -> Tiempos -> Ajustar -> Ajustar subtítulos (teclas Ctrl + B) podemos poner cuándo se inicia la primera línea y cuándo se inicia la última. Estos datos podemos sacarlos usando cualquier reproductor: buscamos el tiempo de la primera línea y lo anotamos, buscamos el tiempo de la última línea y lo anotamos, y metemos estos datos ahí. El programa ajustará automáticamente todos los demás subtítulos proporcionalmente a los tiempos que contengan. Normalmente es suficiente con esto para sincronizar la gran mayoría de subtítulos, aunque hay veces que los subtítulos contienen líneas al principio y final indicando quién es el autor del mismo: estas líneas no cuentan y debemos borrarlas primero para que la sincronización se haga correctamente. Otras veces sucede que los subtítulos están todos desplazados un mismo tiempo. Por ejemplo, si todos se escuchan 10 seg. después de cuando deberían. Para solucionar esto, tenemos la opción Edición -> Tiempos -> Aplicar demora... (Ctrl + D). Introducimos una demora positiva si los subtítulos salen antes de cuando deberían, y una demora negativa si los subtítulos salen más tarde de cuando deberían. El valor de la demora es igual al desfase observado. También se puede aplicar demora a todas las líneas o a unas pocas líneas seleccionadas con el ratón (recordemos que para hacer una selección múltiple, hay que presionar Ctrl mientras vamos haciendo clic con el ratón sobre las líneas a seleccionar, y que si pulsamos Shift a la vez, se marcarán todos los subtítulos que haya entre la primera y última línea que seleccionemos). Bueno espero que les halla servido, disculpen si ya estaba. debes tener en cuenta que si tienen marcas por ejemplo ... Traducida por Tanto o exclusiva from chile(Palabra Censurada).org debes quitarcelas sea ya al principio o al final revisen en medio del subtitulo, pork o sino esas lineas se las tomaran como que fueran habladas y no podran nunca sincronizarlos ... Atte: RataFoxLimited ([-_-]).- PD: es merjo ver y escuchar al mism o timepo que leer y ver fotos ...por eso hare unos videos tutoriales de como correguir, subtitular, sincronizar y etc ...asi que esperenlos con ancias.- Link to comment Share on other sites More sharing options...
hmasman Posted October 18, 2009 Report Share Posted October 18, 2009 cuando pongo una palicula en el programa se cierra y tira el tipico error "SubtitleWorkshop.exe ha detectado un problema y debe cerrarse" :unsure: en realidad no entiendo xk, he probado con casi todas mis peliculas y capitulos de series si sabes que puede ser porfa dime, pense k habia encontrado la solucion a estar horas y horas modificando yo misma los subtitulos -_- gracias igual por el aporte Tienes que desactivar el codeckpack o cambiarlo por otro y ahí te va a funcionar. Suerte! Link to comment Share on other sites More sharing options...
lawrence2 Posted November 30, 2009 Report Share Posted November 30, 2009 Gracias, lo andaba buscando. :banana: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now