Jump to content

Seamus Heaney and Medieval Poetry


Recommended Posts

d1a91d6e0d8b5a49062a9eed61147db9.webp
Conor McCarthy, "Seamus Heaney and Medieval Poetry"
English | 2008 | pages: 206 | ISBN: 184384141X, 1843842068 | PDF | 1,4 mb
Seamus Heaney's engagement with medieval literature constitutes a significant body of work by a major poet that extends across four decades, including a landmark translation of Beowulf. This book, the first to look exclusively at this engagement, examines both Heaney's direct translations and his adaptation of medieval material in his original poems. Each of the four chapters focuses substantially on a single major text: Sweeney Astray (1983), Station Island (1984), Beowulf (1999) and The Testament of Cresseid (2004). The discussion examines Heaney's translation practice in relation to source texts from a variety of languages (Irish, Italian, Old English, and Middle Scots) from across the medieval period, and also in relation to Heaney's own broader body of work. It suggests that Heaney's translations and adaptations give a contemporary voice to medieval texts, bringing the past to bear upon contemporary concerns both personal and political. CONOR MCCARTHY gained his PhD from Trinity College Dublin.

Table of Contents
IntroductionSweeney AstrayStation IslandBeowulfThe Testament of CresseidConclusion

423b519448d4e936894130c701f35288.jpg

RapidGator
https://rg.to/file/8f70d9509e963da126b4557921f578db/dmxbe.7z.html
TakeFile
https://takefile.link/i7kvx30bqnue/dmxbe.7z.html
Fileaxa
https://fileaxa.com/ufxykz14uqqv/dmxbe.7z
Fikper
https://fikper.com/wm5olXofLM/dmxbe.7z.html


Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
×
×
  • Create New...