Jump to content

Pegar Subtitulos, Sacar Subtitulos, Cambiar Audio -> MKV


Recommended Posts

Hola Compartianos! Hoy les traigo un pequeño manual para trabajar con MkvToolnix, más específicamente con la herramienta Mkvmerge. Después de que lo lean van a poder realizar las siguientes cosas: Pegar subtítulos a un archivo de video mkv, Sacar subtítulos a un archivo de video mkv, Cambiar audio a un archivo de video mkv.

Primero necesitamos el MkvToolnix:


[hide]Mkvtoolnix: DESCARGAR
Contraseña: www.chilecomparte.cl[/hide]

PEGAR SUBTÍTULOS A UN ARCHIVO DE VIDEO MKV:


-------------------------------------------------------
Abrimos el Mkvmerge GUI, el cual lo encontrarán en su respectiva carpeta en "Archivos de programa"
-------------------------------------------------------


Imagen IPB

-------------------------------------------------------
Le dan click a "Add" y buscan el video al cual le van a pegar el subtítulo. Luego para agregar el subtítulo, dan click denuevo a "Add" y lo agregan.
-------------------------------------------------------


Imagen IPB

-------------------------------------------------------
Antes de comenzar el proceso debes cambiarle el nombre de salida al archivo en "Output Filename", luego de esto le das click a "Start Muxing" y esperas hasta que termine.
-------------------------------------------------------


Imagen IPB


Imagen IPB


Imagen IPB



SACAR SUBTÍTULOS A UN ARCHIVO DE VIDEO MKV:


-------------------------------------------------------
El proceso es casi el mismo, sólo tienen que desmarcar el subtítulo que no quieres que esté en el video. Asimismo puedes agregar otro subtítulo. Se utiliza casi siempre cuando deseas reemplazar los subs de un idioma por otro. No se olviden de renombrar el archivo en la parte de "Output Filename"
-------------------------------------------------------


Imagen IPB



CAMBIAR AUDIO A UN ARCHIVO DE VIDEO MKV:


-------------------------------------------------------
Similar a los procesos anteriormente señalados, basta con hacer click en "Add" y buscan el audio que desean poner, como con el cambio de subtitulos deben desmarcar los elementos que no quieran que estén en el video. Recuerden
-------------------------------------------------------


Imagen IPB



Bueno eso es todo, espero les haya servido....

SALUDOS!
Edited by DonJuan217
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • Replies 32
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 2 weeks later...

Disculpa amigo, por casualidad se puede cambiar el idioma del subtitulo??? o se puede extraer ese subtitulo para poder editarlo y despues volver a ponerlo???

 

xfavor ayudame

 

Te respondi por MP... espero te haya ayudado

 

Saludos!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

hola

con este procedimiento todo funciona de maravilla en la computadora ......pero desgraciadamente cuando trato de reproducir el nuevo mkv creado por programa en mi western digital hd media player este no lo reconoce.

por favor si alguien me pudiera ayudar se lo agradeceria porque este equipo es el que uso para reproducir todos mis videos en mi television.

nota: estoy usando w7 y el mkv original el wd hd media player lo reproduce en 1080p perfecto.

gracias

Link to comment
Share on other sites

Men tengo una pregunta como puedo sincronizar los subtitulos a la peli. pues no encuentro por ningun lado los que supuestamente traia la peli ya que el link estaba caido.. :( MAx payne de esta misma pagina formato blue ray...

 

ojala me puedas ayudar.

Link to comment
Share on other sites

Men tengo una pregunta como puedo sincronizar los subtitulos a la peli. pues no encuentro por ningun lado los que supuestamente traia la peli ya que el link estaba caido.. :( MAx payne de esta misma pagina formato blue ray...

 

ojala me puedas ayudar.

 

Yo los sincronizo con el "Subtitle Workshop", les coloco el tiempo en el cual comienzan a hablar... o cuando comienzan los subs y después le colocas el tiempo cuando terminan los diálogos y los sincroniza solo...

Esto no te asegura que quedaran 100% correctos pero saldrás del paso...

 

Saludos! :)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...